LITERATURA ÁRABE
El Cuarto Creciente de Ramadán
Intentaba la gente distinguir (en el cielo) el cuarto
creciente del mes de Ramadán pero nadie lo veía excepto Anas b. Mālik
al-Ansāri, que tenía cerca de cien años. Fue a dar testimonio ante el juez Iyās
ben Mu‘āwiya y éste le dijo: ¡indícanos su posición! Y empezó a señalar pero
nadie veía nada. Iyās se puso a reflexionar y vio que un pelo blanco de la ceja
de Anas se había torcido y se le había inclinado sobre el ojo. Se lo retiró y
se lo alisó con la mano y luego le dijo: ¡muéstranos ahora dónde está la media
luna! Y miró Anas y dijo: ¡no veo nada!
OBRAS LITERARIAS
Sus orígenes son orales, se encuentra la poesía, narrativa,
prosa rimada y la rítmica y se transmitían por medio de rapsodas que
memorizaban los textos.
La Edad Media Árabe dejo muchos manuscritos, tanto nuevos como copias de antiguos textos; se extiende mayoritariamente a la poesía andalusí.
Nace en un mundo nómada en las estepas desérticas de la
península Arábiga en busca del paraíso; lugar en el cual hay una abundancia de
agua lo que significa la vida; se escribieron en tiempos de expansión por lo
que los autores no se encontraban encerrados en una sola península.
Son relatos significativos con dogmas de la religión
musulmana, por tanto la oración aparece constantemente; narran sucesos de la
vida cotidiana con un valor moral y educativo, similar a las fábulas, a final
de los cuentos dios siempre premia a los personajes moralmente correctos.
Algunos de los poetas más reconocidos de esta cultura son:
Imru’ Al Qays
|
امرؤ القيس
|
Tarafa Bnu Al Abd
|
طرفة بن العبد
|
Zuhayr Bnu Abi Salma
|
زهير بن ابي سلمى
|
Labid Bnu Rabi'a
|
لبيد بن ربيعة
|
'Amru Bnu Kulzum
|
عمرو بن كلثوم
|
'Antara Bnu Saddad
|
عنترة بن شداد
|
Al Harit Bnu Hil-liza
|
الحارث بن حليثة
|
La mujer representa un papel primordial en esta literatura pues en ella se refleja la forma espontánea de us valoración social, sus hábitos, condicionamientos y papel en la familia árabe. Aquí se presenta un estudio acerca de este aspecto.
INFLUENCIA EN MÉXICO
La cultura árabe influyó en la poesía popular y oral
mexicana, especialmente el corrido de la Revolución, y pueden haberse
infiltrado de Oriente a México a través de la tradición literaria española: por
ejemplo, la presencia del caballo como elemento poético y metafórico, la espada
y la lanza que se personifican y resultan ser un objeto de especial orgullo
para el poeta caballero, o la idea del autoelogio, son temas que aparecen en
los dos mundos (Mami, 2008).
REFERENCIAS
Roldán, B. (2018). Apuntes tomados de la clase "Cultura
literaria". Comunicación,Universidad Panamericana Campus Guadalajara.
Lopez, M. J. (2003). Literatura Árabe. Recuperado el 06 de
marzo de 2018 de http://www.arabespanol.org/cultura/literatura.htm
Mami, R. (2008) El corrido mexicano y la épica árabe.
Recuperado el 06 de marzo de 2018 de http://webs.ucm.es/info/especulo/numero38/comexica.html
Comentarios
Publicar un comentario